Time travel – family history, handwriting, and meeting a familiar stranger

Recently I have been spending time in 1950. No, this isn’t some weird Lockdown experiment.  Nor is it one of those popular history programmes on television, where a family pretends to go back in time to another era, where they invariably find that a) everything is much harder work than they are used to, b) the food is boring, bland and monotonous, and c) women have a considerably worse time of it than in the 21st century suburbia they are used to.  My time travel is altogether more personal.

I have blogged before about the cache of family photographs and papers I inherited a while ago.  Most of them relate to the maternal, Dutch side of my family.  But there are just a few items from the paternal side, including, for some unknown reason, my grandfather’s diary from 1950. 

Detail of diary entry for Thursday 30 Paril 1950

This side of the family were Liverpool Welsh, part of the large community of immigrants from Wales which was a significant part of the population in the great port city of Liverpool, in the North West of England, from the middle of the 19th century.  A large proportion of the Liverpool Welsh originated from the island of Anglesey, off North Wales, probably due at least in part to the island’s tradition of fishing and seafaring which would give them plenty of relevant skills for working in the docks.  My grandfather was born on Anglesey into a seafaring family – he was just five years old when his father died when the ship he was skippering went down with all hands in Bardsey Sound in the 1880s.  Although the details I was told by my father are a little hazy, there is documentary evidence that my grandfather was in the Merchant Navy at some point in his life, and also that he was the captain of a tug boat based in Bootle docks.  I wonder how it felt to be able to see Anglesey across the water from the banks of the Mersey?

I never knew either of my paternal grandparents as they died long before I was born.  Neither did I ever meet most of the cast of characters whose names are familiar to me from my father’s stories and from Christmas cards – aunts, uncles, cousins.  But in this diary I get a snapshot of their lives, their preoccupations, their daily activities and their holidays, and little details such as my grandfather’s birthday presents (socks, a muffler and a neck tie).  Several weeks of the diary are devoted to the business of getting electricity installed in the house, and frustration with Mr Jones, the electrician (presumably another member of the Liverpool Welsh community), who doesn’t turn up when he’s supposed to, and goes off for days at a time to work on other houses, leaving the place a mess and the job half done.  It seems some things don’t change!

From my grandfather’s diary, I learn a lot of things I either didn’t know, or wasn’t sure about.  One of my uncles is a coal merchant, and he and his wife and young son are obviously going up in the world as they are the proud new owners of a motorcar, a pre-war Rover 10.  This same uncle upgrades his coal lorry, only to have an accident when his shiny new purchase collides with a tram cart on Derby Road, in the docks area, and has to be ignominiously towed back to the coal yard for repairs.  One of my aunts, disabled by polio as a child and still living at home aged 43, goes on holiday to London and while there marries her pen-friend (a precursor of internet dating?).  This event warrants only a couple of lines, and none of the family seems to have attended.  Did she elope?  It’s a possibility, but there is an intriguing sentence a month earlier, when the pen-friend is staying with them in Liverpool: “hoping for the best.”

There are some things which seem inconsistent to me.  His world seems very small – every day consists of shopping and housework for my grandmother, a walk for my grandfather, various uncles, aunts and cousins visiting every day to do things like help carry the shopping home, scrub the doorstep or bring round the evening paper, taking it in turns to keep them company in the evenings.  More than half of each day’s entry is pretty much a verbatim repeat of the previous day, and his life seems a far cry from the active 71-year-olds I know these days.  But the family also travel extensively – I know from photographs that my grandmother visited London on holiday in 1948, and according to the diary in 1950 various family members have vacations in North Wales, the Isle of Man, and London (in the latter case, lodging with other members of the Welsh diaspora).  They have a daytrip to see the Flower Show at Ruthin in North Wales (my grandmother’s home town).  My father at this time is living in the South West, and my other uncle is at college near Sheffield, with placements all over England and even Ireland.

Extract from diary

My grandfather’s spelling is positively Shakespearian at times, often phonetic, with a level of literacy which suggests he was not educated beyond elementary school.  However, he reads the newspaper every day (including newspapers sent by relatives in other parts of the UK), and engaging with the written word through keeping a diary is obviously important to him.  There are hints too that it is my grandfather who deals with the business correspondence for the uncle with the coal yard.

I find the nature of his Welsh identity enigmatic, too.  For example, I know from my father that my grandfather was a first language Welsh speaker, but he chose to write his diary – that most personal document – in English.  Where he does use Welsh, for example in place names, his spelling is every bit as erratic as it is in English!  As with so many in the Liverpool Welsh community of the time, much of the family’s social life is based around Welsh-language churches and chapels, although by his own account my grandfather attends less than the rest of the family – he prefers to listen to Sunday morning services in Welsh, from chapels in Wales, on the radio.

Each day’s entry starts with a report on the weather: “Very nice morning nice and clear not too cold, wind South West light” or “rather dull at first then rained hard, stoped [sic] some sunshine then more heavy showers and more sunshine. Wind about South West by South.”  Along with occasional references to going to sign for his Seamen’s Pension, it’s the only clue to his years aboard ship, where the state of the weather – and the wind in particular – would have been of utmost importance.

I have written about the personal nature of handwriting, which gives an immediacy and intimacy that cannot be replicated by the typed or printed word.  Through this diary I have spent time with someone who is at once both familiar and a stranger.  I know of him, but almost everything I knew before reading this was mediated through my father, who was a fairly unreliable narrator.  I never knew my grandfather – but although I never met him in person, I have here in my hand a book which he held, every day of the year.  I have his words, written with a fountain pen, the quality of his handwriting reflecting his state of health on any given day.  I can see where he has gone back and added in an afterthought, or corrected a mistake in the day’s chronology.  This man is responsible for a quarter of my genes, and this is the first time I have had any physical contact with him.  When I turn the pages, I am touching his fingerprints.  This is the closest I will ever get to him.

The last full entry in the diary is for Boxing Day, Tuesday 26 December 1950. He writes:

“In the afternoon R and B came up for us all to go to there [sic] house for a party, but owing to the coughing and spitting I stayed at home.  I hope that they will have a good time there.”

The following day he writes only “Nice day” – not even a weather report.  Within a fortnight, just a few days before his 72nd birthday, he is dead.

Front of diary - 'Letts Desk Diary 1950'

I am committed to making this blog freely available, and not putting material behind a paywall. As a writer, I am doing what I love – but I still have to make a living. If you have enjoyed this post, and if you are able to do so, perhaps you would consider supporting my work by making a small contribution via the Buy Me A Coffee button. Thank you!

Buy Me a Coffee at ko-fi.com

Personal writing – reviving the lost art of the handwritten letter

I don’t make New Year’s resolutions.  I gave up on them many years ago, dispirited by the trail of broken ones in my wake.  In 2021, though, I have decided to try something.  I want to resurrect the practice of keeping in touch with my friends by writing letters – letters written in actual handwriting, with pen and ink, on real paper, sealed in real envelopes (not envelope icons) and sent by snail mail with proper invented-in-1840 postage stamps.

A few of my friends wrote handwritten cards during the first lockdown, and receiving them was lovely – so much more personal than a comment on a Facebook post.  But it wasn’t until I was writing a recent post on this blog (In their own handwriting – connecting to the creators of the Lindisfarne Gospels) that I started thinking about the importance of the personal connection that handwriting gives, especially at this time when so many forms of personal connection are impossible because of restrictions necessitated by the pandemic.  It seemed strange to me that I know the handwriting of Eadfrith, a scribe-artist on the Holy Island of Lindisfarne in c.700CE, and Aldred, a priest-scribe in the north of England in the second half of the 10th century, but have no idea what the handwriting of most of my friends looks like.  Friends whom I have known a long time – before social media, text and email became the currency of communication – did used to write, but now it’s mainly just a line in a birthday card and their signature.

An image of a page of handwriting

Regular readers will know about my addiction to notebooks.  This habit extends to some degree to stationery in all its forms – I have drawers full of sticky notes, pencils, coloured marker pens, highlighters.  However – and this is an indication of how long it is since I wrote a personal letter by hand – I had no writing paper or envelopes – only A4 printer paper and soulless DL envelopes for business letters.  So my first challenge was to find some suitable correspondence stationery.  This proved more difficult than I expected – my local stationers had only a very basic, rather scratchy pad and no envelopes.  I wanted my journey into handwritten letter writing to be a tactile and sensory experience, both for me and the recipients, so I wanted a bit of luxury.  OK, I wasn’t quite going to the lengths of the Lindisfarne Gospels and writing on vellum with handmade inks and gold leaf, but I wanted something a bit special.

In the end I compromised, with paper and envelopes from a brand (Basildon Bond) that used to be ubiquitous in my youth in the 1980s but which I could now only track down online.  It’s cream, and smooth, and a pleasure to write on, but next time I might go for something a bit more fancy from a specialist stationers.

That was the paper and envelopes sorted out.  Stamps were bought from the Post Office when I was in there anyway before Christmas to post some gift parcels.  The modern self-adhesive stamps are less environmentally friendly (with all that backing paper, which is coated so it can’t be recycled) but I don’t miss the foul taste of the ones you used to lick.  All that I was still missing was a pen and ink.  Now, I am almost as obsessive about pens as I am about notebooks, and I’m very particular about what I like to write with.  Even my ballpoint pens are carefully selected – fine point, black or purple ink, slim body – and inevitably I own a fountain pen.  Having owned Parker pens since childhood, I finally abandoned them a while ago as I was tired of the ink blobbing and I found the barrels too chunky for comfortable, sustained use.  I sought inspiration online, and found a Japanese company called Sailor who produce inexpensive fountain pens with fine nibs as standard.  Their inks also come in funky colours, although so far I had only used black.

Let me tell you about the history of the Sailor brand.  Early in the 20th century, a Japanese engineer was inspired by a fountain pen brought from England by a friend who was a sailor.  The engineer determined to manufacture high-quality fountain pens in Japan, and became the first to do so.  The brand, as its name suggested, travelled across the world.  Even their entry-level pen (which I like because it is lightweight and fairly slim) is robust and pleasingly engineered, with the fine nib that is characteristic of Japanese writing implements and which I really like.

Fortunately, my favourite pens supplier, Cult Pens, stocks Sailor ink cartridges, and an exciting lumpy parcel soon arrived.  I was ready to write a letter.

Handwriting a letter is a very different experience to handwriting notes from books, articles and websites, which I do a lot when researching.  It is sustained, focussed, and it’s about the writing process and how the reader will engage with the words rather than just recording notes for future reference where, as long as it makes sense to me, that’s fine.  A letter is written with the recipient in mind, sifting through all the possible topics to tell them about things which will interest them, which you want them to know about, and which strengthen the bonds of friendship between you.  As a writer, especially someone like me who often writes for unknown readers on the other side of the world, it’s quite a shift of mind-set.

Image of a page of handwriting, cropped diagonally

Of course, I’m not going to give up social media, and often knocking off a quick email, text message or WhatsApp is still a great way of keeping in touch with people in the moment.  But handwriting a personal letter gives another dimension to communication between two people – it’s considered, takes longer (not only because I now type far faster than I can handwrite, but also because the letter takes a day or two to reach its destination) and is more tactile.  It’s an artefact in its own right, its meaning more than just the words it contains.  A letter can be eagerly awaited, re-read, treasured, as our forebears knew.  It saddens me that future generations will not have the personal glimpses into our relationships that we do when we rediscover old family letters – no love-letters, no postcards from the seaside, no homesick letters home.  I do wonder if the historians of the future will find it harder to gain an insight into our lives – will our emails and texts have quite the same longevity and value?  I am not trying to turn the clock back on technology and its effect on the way we communicate, but I am committing to handwriting at least a letter a month, in the hopes that the personal touch will give, for their recipients, a little added value to my words.

I am committed to making this blog freely available, and not putting material behind a paywall. As a writer, I am doing what I love – but I still have to make a living. If you have enjoyed this post, and if you are able to do so, perhaps you would consider supporting my work by making a small contribution via the Buy Me A Coffee button. Thank you!

Buy Me a Coffee at ko-fi.com